Home » Recensies: Boeken » Recensie: Een bundel haarspelden

Recensie: Een bundel haarspelden

Auteur: Sofi Oksanen
Titel: Een bundel haarspelden
Genre: Literatuur, Estische literatuur
Taal: Nederlands
Jaar: 2003
ISBN: 9789041423115
Aantal pagina’s: 445
Gelezen: Januari 2022
♥♥♥

Omslagtekst:
In Een bundel haarspelden trouwt de Estse Katariina in de jaren zeventig met een Fin. Het is een moeizaam huwelijk, want Finnen kijken neer op Esten. Over de grens zijn de vrouwen al snel hoeren, van wie ze rijkelijk gebruik kunnen maken. Dit beeld maakt Katariina s leven er niet makkelijker op en ze leert haar dochter Anna de kunst van het zwijgen, vooral over haar identiteit. Anna groeit op in moeilijke tijden en worstelt daarnaast met boulimia. Samen met haar moeder reist ze regelmatig naar Estland, met koffers en tassen vol kleren en hulpgoederen. Tientallen jaren later ervaart Anna dat er in twee generaties nog maar weinig veranderd is.

Recensie:
Ik ben onze huwelijksreis aan het voorbereiden, waarbij we onder andere een bezoekje gaan brengen aan Talinn, Estland, dus ben ik nu ook Estlandse boeken aan het lezen. Er is verrassend weinig te krijgen, maar een auteur die wel voorradig was bij de bieb, was Sofi Oksanen.

Volgens Goodreads is dit boek een tweede deel, maar aan het boek zelf kun je dat nergens terugvinden en ook met het lezen merk je daar niks van. Het was een duidelijk op zichzelf staand verhaal.

Het verhaal speelt zich zowel af in Estland als in Finland en laat goed de verschillen tussen de twee landen zien ten tijde van de Sovjet bezetting van Estland. Het doet wel wat denken aan de relatie tussen Oost en West Berlijn ten tijde van de Berlijnse muur. Het is een deel van de geschiedenis waar ik, voordat ik de Estische literatuur dook, niks van af wist. Toch is het verhaal prima te volgen en erg leerzaam als je meer wilt weten over het land en haar geschiedenis.

Daarnaast is het ook het verhaal van een jong meisje met boulimirexia en haar haat-liefde verhouding met de ziekte, maar ook haar afkomst is een belangrijk thema in haar leven. Het boek gaat heel erg over de mensen en niet zozeer de omgeving of alles wat er speelt. Dat is wel belangrijk en zeker aanwezig, maar het gaat er meer om hoe dit de levens van de hoofdpersonen beïnvloedt.

Ik vond het een erg goed boek, sterk geschreven en leerzaam. Het enige wat ik niet kan begrijpen is de vertaling van de titel. Als je op goodreads kijkt naar verschillende edities, dan zie je dat in alle verschillende talen de titel ‘Stalins koeien’ is. In allemaal, behalve de Nederlandse, waar gekozen is voor ‘een bundel haarspelden’. Heel raar! Je gaat je dan toch afvragen wat er nog meer aangepast is in de vertaling… Ik vond het Nederlands in dit boek ook niet echt heel sterk, het is vrij droog en zakelijk, maar als je eenmaal wat meer in het verhaal zit, is dit niet zo storend.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s