Home » Reviews: Boeken » Review: eerste leven

Review: eerste leven

32863617Auteur: Gena Showalter
Titel: Eerste leven
Genre: YA, Sci-fi, dystopie
Taal: Nederlands
Jaar: 2017
ISBN: 9789402723403
Uitgeverij: HarperCollins YA
Aantal pagina’s: 446
Gelezen: 11 – 13 april 2017
♥♥♥♥

Ik wil uitgeverij HarperCollins Holland enorm bedanken voor dit recensie exemplaar!

Omslagtekst:
DOODGAAN IS NOG MAAR HET BEGIN…

Je Eerste leven is niet meer dan een generale repetitie voor het échte leven…
en dat begint pas ná je dood.

Iedereen moet kiezen waar hij na zijn dood heen wil. Wordt het Troika (‘Licht geeft Zicht’) of Myriad (‘Macht is een Recht’)?
De twee rivaliserende rijken bestrijden elkaar op leven en dood, en beide hebben hun zinnen gezet op de zeventienjarige Tenley Lockwood…

Hoewel Tenleys ouders haar al – voor veel geld – aan Myriad hebben beloofd, weigert ze haar handtekening te zetten. Troika en Myriad zetten echter hun beste krachten in om haar over te halen: twee zeer aantrekkelijke jongens die haar op alle mogelijke – en onmogelijke – manieren proberen te overtuigen. Maar dan mengt zich nog iemand in de strijd, iemand met heel wat minder goede bedoelingen…

Review
De omslagtekst van dit boek sprak me enorm aan. Ik zag het ergens aangekondigd en ik hoopte zo dat ik een recensie-exemplaar zou kunnen aanvragen. En toen kwam het mailtje, yes! Ik moest even wachten tot ik het boek daadwerkelijk kon lezen toen het binnen was, omdat ik eerst wat andere dingen uit moest lezen, maar toen ik er in begon heb ik het zo uitgelezen! Het boek is enorm tof!

Allereerst de setting: Tenley leeft haar eerste leven en de wereld waarin ze leeft, lijkt enorm veel op de onze, behalve dat er twee grote kampen zijn: Myriad en Troika, de koninkrijken waar je naartoe kunt gaan als je je Eerste Dood sterft, mits je op tijd tekent. Anders kom je in Vele Eindes terecht en dat wil je echt niet. Ook in het Eerste Leven spelen deze koninkrijken een rol, omdat mensen wonen in gebieden die bij hun koninkrijken horen. Bovendien voeren de koninkrijken de hele tijd oorlog met elkaar en zijn er continu aardbevingen e.d. als gevolg hiervan.
Ik vind de setting erg goed en interessant. Ik was nieuwsgierig naar de koninkrijken en had daar eigenlijk wel wat meer van willen zien, maar ik ga er van uit dat dat de bedoeling is, ze willen niet te veel prijsgeven. Bovendien gelooft Tenley toch weinig van de mooie plaatjes, dus het zou niet logisch zijn om daar keer op keer op in te gaan. Een goede keus dus, voor het verhaal, maar ik hoop dat we in het volgende deel wat meer informatie krijgen.

De twee koninkrijken vechten om Tenley in hun koninkrijk te krijgen en dat vind ik interessant. Waarom ze haar zo graag willen, wordt later ook bekend. De manier waarop ze wordt overgehaald, vond ik alleen wat jammer. Twee aantrekkelijke jongens van beide koninkrijken die haar proberen te overtuigen? Het begint verdacht veel op een love triangle te lijken en dat vind ik erg jammer. De jongens zelf hadden naar mijn mening ook weinig karakter. Tenley was wel gemakkelijk om mee te identificeren en je ziet/begrijpt haar twijfels ook wel enigszins, al begrijp ik dan weer niet waarom het zo lang duurt tot ze een beslissing maakt. Als ik in haar situatie zat, en een van de twee koninkrijken martelde me om te zorgen dat ik voor hen zou kiezen, zou ik best wel snel voor het andere koninkrijk kiezen. Maar goed, dat ben ik.
Het meest interessante personage vond ik Lijpe Lina en ik hoop echt dat we meer over haar te weten komen in het volgende deel.

Ik kon wel echt snel in het verhaal komen en het was spannend. Je wilt continu weten hoe het verder gaat en je blijft dan ook doorlezen. Je sympathiseert met de hoofdpersoon waardoor alles recht op je af komt.

Ik heb wel wat kleine minpuntjes die voor een groot deel te maken hebben met de vertaling, denk ik. Ten eerste zitten er soms woordgrapjes in het verhaal, die letterlijk uit het Engels overgenomen zijn, maar dat werkt niet. De hoofdpersoon is gek op cijfers en heet Tenley, wordt vaak Ten genoemd (dus tien), en op een gegeven moment stelt ze een vraag waarop ze het antwoord ‘Tien’ krijgt. Ze vraagt twee keer om verduidelijking tot het antwoord anders geformuleerd wordt, maar dit maakt in het Nederlands niet veel sense. In het Engels zou ze haar eigen naam als antwoord krijgen en het daarom niet begrijpen, maar in het Nederlands werkt dat niet. Dat geldt ook voor het liedje. Tien tranen zal Ten Tears of Ten’s tears geweest zijn en dat werkt toch beter.
Daarnaast irriteerde ik me enorm aan het ‘scheldwoord’ Zero! Omdat ik het niet als een scheldwoord vond klinken, was ik elke keer weer in de war als ze het zei. En dat is vaak.

Ik ben wel echt heel blij dat ik dit boek mocht lezen. Het verhaal is geweldig, al zit de love triangle er wat mij betreft te dik op en zitten er wat gekke dingetjes in de vertaling. Dat vergeef ik allemaal wel omdat ik echt in het verhaal getrokken wordt en ook nu niet kan wachten tot ik weet hoe het verder gaat. Wanneer komt het volgende deel?

Advertenties

2 thoughts on “Review: eerste leven

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s